월드 팝

샹송 - Yves Duteil - Prendre Un Enfant Par

black silk 2010. 9. 22. 18:29

 

 


샹송 - Yves Duteil - Prendre Un Enfant Par

 

Prendre un enfant par (어린아이 손을 잡아요)
              - Yves Duteil (이브 뒤테이) -

 

Prendre un enfant par la main

아이의 손을 잡아요

Pour l'emmener vers demain.
미래로 이끌어주고

Pour lui donner la confiance en son pas
아이의 발걸음에 자신감을 심어주기 위해서

Prendre un enfant pour un roi.
왕을 대하듯 아이를 안아요.

Prendre un enfant dans ses bras
아이를 번쩍 들어 안아요.

Et pour la première fois
처음으로

Sécher ses larmes en étouffant de joie
기쁨에 북받쳐 흐르는 눈물을 말려주기 위해

Prendre un enfant dans ses bras.
아이를 번쩍 들어 안아요.


Prendre un enfant par le coeur
아이를 가슴으로 안아요.

Pour soulager ses malheurs,
모든 아픔 달래주기 위해

Tout doucement, sans parler, sans pudeur,
아주 살살, 아무말 하지 말고, 부끄럼없이,

Prendre un enfant sur son coeur.
아이 심장에 손을 대보아요.


Prendre un enfant dans ses bras
아이를 번쩍 들어 안아요

Mais pour la première fois
하지만 처음으로

Verser des larmes en étouffant sa joie,
기쁨에 북받쳐 흐르는 눈물을 쏟아내기 위해

Prendre un enfant contre soi.
아이를 꼭 안아요

Prendre un enfant par la main
아이의 손을 잡고,

(Et lui chanter des refrains
후렴구를 불려주어요.)

Pour qu'il s'endorme à la tombée du jour,
해 질 무렵 아이가 잠들기 위해

Prendre un enfant par l'amour.
아이를 사랑으로 대해요

Prendre un enfant comme il vient
아이가 다가오듯이 (그대로) 받아주세요

Et consoler ses chagrins,
그의 슬픔을 위로하고

Vivre sa vie des années puis soudain,
여러 해동안 그의 인생을 살도록 그리고 갑자기,

Prendre un enfant par la main,
아이의 손을 잡아요

En regardant tout au bout du chemin
멀리 길의 끝을 보면서

Prendre un enfant pour le sien.
내 아이처럼 아이를 안아요
 

(번역: elysees)