팝 송

Rhythm of the Rain - Cascades, Dan Fogelberg, Sylvie Vartan 3 버전

black silk 2016. 3. 30. 22:00

 

 

 

 

 

 

 

꽃 피는 봄날씨도 여러 가지로 변화 무쌍하다. 양지 바른 곳에선 벗나무의 양지 쪽은 거의 만개 했는데도

거리엔 자동차와 사람들의 소음 속에 특히 심한 바람이 등을 떠밀어 부친다.

부드럽고 포근 날이 있는가 하면 바람 불어 어설프고 춥기까지 한 날도 있다.

봄비도 마찬가지로 봄의 꽃들을 상하게 하지 않으려는듯 소근거리듯 내리는가 하면 

여름비처럼 뇌성에 세찬 바람까지 곁들여 어둡고 우울하게 하는 날도 있다

사람 사는 것 역시 좋은일 궂은일이 누적하고 반복하며 살아 가는 것 같다.  

 

비와 관련한 노래라면 고전이나 정석처럼 불리우는 노래 "Rhythm of the Rain"을 생각케 한다

오늘은 3 버전의 Rhythm of the Rain 을 업로드 하며 옛시절을 돌이켜 보기도 한다.

 

 

 

 

 

Rhythm of the Rain - The Cascades, Dan Fogelberg, Sylvie Vartan 3 버전

 

 

01. The Cascades - Rhythm of the Rain  


02. Dan Fogelberg - Rhythm Of The Rain


03. Sylvie Vartan - En Ecoutant la Pluie(Rhythm of the rain)

 

 

 

Rhythm Of The Rain

       - Sung by The Cascades -


Listen to the rhythm of the falling rain,
Telling me just
What a fool I've been
I wish that it would go and
Let me cry in vain and
Let me be alone again

 

떨어지는 빗소리의 리듬을 들어보세요
내가 얼마나 바보였던가를 말해주는 듯 하네요
나는 저 빗소리가 계속되기를 바랍니다.
그리고 나를 절망 속에서 울게하고 나를 다시 홀로 되게 하기를 바랍니다


The only girl I care about
Has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that
When she left that day along
With her she took my heart

 

내가 마음을 줬던 단 한 명의 소녀가 가버렸습니다.
새사람을 찾아서..
그러나 그녀는 알지못합니다.

그녀가 떠날 때 나의 마음까지도 가져가버렸다는 것을..

 

Rain, please tell me now
Does that seem fair,
For her to steal my heart away
When she don't care
I can't love another
When my heart's somewhere far away

 

비야, 제발 그게 올바른지 말해줘
그녀가 아무 생각없이 나의 마음을 훔쳐 가버리는 게..
나는 다른 사람을 사랑할 수가 없어..
내마음은 저멀리 어딘가로 가버렸기 때문에..

 

The only girl I care about
Has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that
When she left that day along
With her she took my heart

Rain, won't you tell her that
I love her so,
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love
We knew start to grow

 

내가 마음을 줬던 단 한 명의 소녀가 가버렸습니다.
새사람을 찾아서..
그러나 그녀는 알지못합니다.
그녀가 떠날 때 나의 마음까지도 가져가버렸다는 것을..

비야, 그녀에게 말해주지 않으련
내가 얼마나 그녀를 사랑하는지..
제발 저 태양에게 그녀의 마음이 다시 타오르게 해 달라고 말해줘
그녀 가슴 속의 비와 우리가 아는 사랑이 다시 자랄 수 있도록..

 

Listen to the rhythm of the falling rain,
Telling me just
What a fool I've been
I wish that it would go and
Let me cry in vain
And let me be alone again

Oh, Listen, to the falling rain
pitter patter, pitter patter Oh,
listen, listen, to the falling rain
pitter patter, pitter patter Oh,


떨어지는 빗소리의 리듬을 들어보세요
내가 얼마나 바보였던가를 말해주는 듯 하네요
나는 저 빗소리가 계속되기를 바랍니다.
그리고 나를 절망 속에서 울게하고 나를 다시 홀로 되게 하기를 바랍니다

오 들어 보세요 떨어지는 빗소리를
사악 싸악 삭 싹 오, 
오 들어 보세요 떨어지는 빗소리를
사악 싸악 삭 싹 오,

 

 

 

 

 

 

 

The Cascades 는 미국의 보컬 그룹으로 1962년에 Rhythm of the Rain을 싱글로 발표하여

전 세계에서 공전의 히트를 한 노래 이다 그들의 활동은 1975년에 거의 끝나나 일부는 남아

2014년까지 활동 한다는 기록이 있으나 별로 중요한 사항도 아니라서 번역하기도 머리 아파서 생략함