자비송(慈經, The Chant of Metta)
마레이지아 중국계 불자 여가수 이메이우이(Imee Ooi, 黃慧音)가 팔리어로 부른 만트라로서
원래이름은 Mettaa Sutta 입니다. 번역하면 자경(慈頌)이지만
우리나라에서는 자비송(慈悲頌)으로 더 알려져 있습니다
Aha avero homi
제가 증오에서 벗어나도록
avy pajjho homi
제가 성냄에서 벗어나도록
an gho homi
제가 격정에서 벗어나도록
sukh - att na parihar mi
제가 행복하게 지내도록 해 주소서!
Mama m t pitu
저의 부모님과
cariya ca ti mitta ca
스승들, 친척들, 친구들
sabrahma-c rino ca
거룩한 삶을 살고자 구도하는 그 분들의
aver hontu
증오를 삭여 주소서.
aby pajjh hontu
성냄을 삭여 주소서.
an gh hontu
격정을 삭여 주소서.
sukh - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내도록 해 주소서!
Imasmi r me sabbe yogino
여기 가람에 있는 모든 수행자들의
aver hontu
증오를 삭여 주소서.
aby pajjh hontu
성냄을 삭여 주소서.
an gh hontu
격정을 삭여 주소서.
sukh - att nam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내도록 해 주소서!
Imasmi r me sabbe bhikkhu
이 승가의 모든 스님들
s ma era ca
사미승들
up saka - up sik yo ca
우바새(재가 남성불자), 우바이(재가 여성불자)의
aver hontu
증오를 삭여 주소서.
aby pajjh hontu
성냄을 삭여 주소서.
an gh hontu
격정을 삭여 주소서.
sukh - att nam pariharantu
그 분들이 행복하도록 해 주소서!
Amh ka catupaccaya - d yaka
옷, 음식, 약, 잠자리를 보시해 준 이
aver hontu
그 분들의 증오를 삭여 주소서.
aby pajjh hontu
성냄을 삭여 주소서.
an gh hontu
격정을 삭여 주소서.
sukh - att nam pariharantu
그 분들이 행복하도록 해 주소서!
Amh ka rakkh devat
우리를 지켜주는 수호(女)신들
Imasmi vih re
이 절에서
lmasmi v se
이 처소에서
Imasmi r me
이 가람에서
rakkha devat
지켜주는 (여)신들
aver hontu
그들의 증오를 삭여 주소서.
aby pajjh hontu
성냄을 삭여 주소서.
an gh hontu
격정을 삭여 주소서.
sukh - att nam pariharantu
그들이 행복하도록 해 주소서!
Sabbe satt
모든 중생들
sabbe p
살아 숨쉬는 모든 것
sabbe bh t
생명 가진 모든 것
sabbe puggal
개별적 모든 존재들(補特伽羅)
sabbe attabh va - pariy pann
자칭되는 모든 것들(自體)
sabbe itthoiyo
모든 암컷
sabbe puris
모든 수컷
sabbe ariy
모든 성인(聖人)
sabbe anariy
모든 범부(凡夫)
sabbe dev
모든 신(神)
sabbe m nuss
모든 인간
sabbe vinip tik
모든 악처(惡處-지옥, 아귀, 아수라, 축생) 중생들의
aver hontu
증오를 삭여 주소서.
aby pajjh hontu
성냄을 삭여 주소서.
an gh hontu
격정을 삭여 주소서.
sukh - att nam pariharantu
그들이 행복하도록 해 주소서!
Dukkha muccantu
고(苦)에서 벗어나게 해 주소서!
Yattha-laddha-sampattito m vigacchantu
이미 성취한 것을 잃지 않게 해 주소서!
Kammassaka
세상 모든 중생은 자기 업의 주인입니다.
Puratthim ya dis ya
동쪽이나
pacchim ya dis ya
서쪽이나
uttar ya dis ya
북쪽이나
dakkhi ya dis ya
남쪽이나 간에.
puratthim ya anudis ya
남동쪽이나
pacchim ya anudis ya
북서쪽이나
uttar ya anudis ya
북동쪽이나
dakkhi ya anudis ya
남서쪽이나 간에.
he him ya dis ya
가장 낮은 곳이든
uparim ya dis ya
가장 높은 곳이든 간에.
Sabbe satt
모든 중생들
sabbe p
살아 숨쉬는 모든 것들
sabbe bh t
생명 가진 모든 것들
sabbe puggal
모든 개별적 존재들
sabbe attabh va - pariy pann
"나"라고 지칭되는 모든 것들
sabbe itthoiyo
모든 암컷
sabbe puris
모든 수컷
sabbe ariy
모든 성인(聖人)
sabbe anariy
모든 범부(凡夫)
sabbe dev
모든 신(神)
sabbe m nuss
모든 인간
sabbe vinip tik
모든 악처(惡處) 중생들의
aver hontu
증오를 삭여 주소서.
aby pajjh hontu
성냄을 삭여 주소서.
an gh hontu
격정을 삭여 주소서.
sukh - att nam pariharantu
그 분들이 행복하도록 해 주소서!
Dukkha muccantu
苦에서 벗어나게 해 주소서.
Yattha-laddha-sampattito m vigacchantu
이미 성취한 것을 잃지 않게 해 주소서!
Kammassaka
세상의 모든 중생은 자기 업의 주인입니다.
Uddha y va bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho y va av ccito
아래로 아비지옥의 중생에 이르기까지
samanta cakkav esu
윤회의 세계 그 모두
ye satt pathav cara
땅 위에서 걸어 다니는 것은 무엇이든
aby pajjh nivera ca
성냄도 없고, 증오도 없고
nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 해 주소서!
Uddha y va bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho y va av ccito
아래로 아비지옥 중생에 이르기까지
samanta cakkav esu
윤회의 세계 그 모두
ye satt udakecara
물 속에 돌아다니는 것들은 무엇이든
aby pajjh nivera ca
성냄도 없고, 증오도 없고
nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 해 주소서!
Uddha y va bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho y va av ccito
아래로 아비지옥의 중생에 이르기까지
samanta cakkav esu
윤회의 세계 속 그 모두
ye satt k secara
허공으로 다니는 것 모두
aby pajjh nivera ca
성냄도 증오도 없고
nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 해 주소서
'명상음악' 카테고리의 다른 글
Chyi Yu (2006 Heart) - 01. Guan Yin Pu Sa Ji (觀音菩薩偈) (0) | 2013.01.19 |
---|---|
Chyi Yu [Tibetan Buddhist Mantras] - 01. The Prajna Paramita Heart Sutra (0) | 2013.01.18 |
Nawang Khechog(나왕 케촉) - Giving and Forgiving (0) | 2013.01.11 |
Nawang Khechog - Year of Tibet (0) | 2012.10.11 |
Tim Wheater - Woman At The Well (0) | 2012.08.09 |