테마별

Woman in love (사랑에 빠진 여인) - 5 종류의 노래와 연주(Barbra Streisand, Dana Winner, Anna Vissi, Mireille Mathieu, Franck Pourcel)

black silk 2016. 6. 6. 14:00

 

 

 

 

Barbra Streisand - Woman in love (사랑에 빠진 여인)

 

Life is a moment in space
When the dream is gone, it's a lonelier place
I kiss the morning goodbye but down inside
You know we never know why

인생은 우주 속에 한 순간입니다
꿈조차 없다면 너무나 외로운 곳입니다
아침에 이별의 키스를 하고 나서도 밀려드는 상심
우린 이유를 알 수가 없습니다

 

The road is narrow and long
When eyes meet eyes and the feeling is strong
I turn away from the wall
I stumble and fall,

우리 인생의 길은 좁고도 길군요
눈길이 서로 마주치고 느낌이 강해질 때면
전 벽에서 등을 돌려
비틀거리고 넘어질지라도

 

but I give you it all
I am a woman in love
And I'd do anything to get

you into my world and hold you within
It's a right I defend over and over again
What do I do?

제 모든 사랑을 당신께 드립니다
전 사랑에 빠진 여인
전 당신을 제 세계에 맞아들여 마음속에
간직하기 위해 무엇이라도 할 겁니다
이건 제가 언제까지나 지켜나갈 일입니다
제가 어찌해야 하나요?

 

With you eternally mine in love
There is no measure of time
We planned it all at the start that

그대는 저의 영원한 사랑
우리의 사랑은 영원할 겁니다
서로의 마음에 살도록

 

you and I live in each other's heart
We may be oceans away
You feel my love,

우린 처음부터 그렇게 정해져 있었습니다
우리 사이에 더넓은 바다가 놓여있어도
당신은 제 사랑을 느끼고,

 

I hear what you say
No truth is ever a lie
I stumble and fall but

전 당신의 음성을 듣습니다
진실은 결코 거짓일 수 없습니다
비틀거리고 넘어질지라도

 

I give you it all
I am a woman in love
And I'd do anything to get

제 모든 사랑을 당신께 드립니다
전 사랑에 빠진 여인
전 당신을 제 세계에 맞아들여

 

you into my world and hold you within
It's a right I defend over and over again
What do I do?

마음속에 간직하기 위해 무엇이라도 할겁니다
이건 제가 언제까지나 지켜나갈 일입니다
제가 어찌해야 하나요?

 

I am a woman in love
and I'm talking to you
I know how you feel
what a woman can do
It's a right I defend over and over again

전 사랑에 빠진 여인
그리고 전 그대에게 말할 겁니다
한 여인이 할 수 있는 걸
당신이 느끼고 있음을 알고 있습니다
이건 제가 언제까지나 지켜나갈 일입니다

 


 

혹시 당신은 이런 여인의 사랑을 받으면서도 모르고 있는건 아닌지요?  정말로 당신을 사랑하는 여인은

당신곁에 있습니다

만일에 이런 여인을 잃는다면 당신은 정말로 바보 입니다

세상의 모든 남녀가 이노래 가사처럼 살았으면 좋겠습니다




 

 

 

Dana Winner (Unforgetable 2001) - 03. woman in love 04:38


다나위너 (Dana Winner)

벨기에 출신으로 1965년 출생하여 1989년에 데뷔 하였으며 싱글앨범으로 'Top Of The World' 가 있다.
네델란드 레이블로 앨범을 발표하고 베네룩스3국에서 주로 활동을 했다. 훌륭한 노래와 뛰어난 가창력을 지녔음에도
숨겨진 보석처럼 세계 팝시장에서의 인지도가 낮았으나 뒤늦게 영어로 부른 앨범 'Unforgetable'로 팝시장에 진출
하게 되었음 특히 영화 `Out Of Africa`에서 `Stay With Me Till The Morning 은 널리 애창 되고 있음

 

 

 

 

 

 

Anna Vissi - To Ksero Tharthis Ksana (Woman In Love)


Anna Vissi 
1957년 그리스 키프러스에서 태어났다.

1989년 발표한 사랑과 이별을 내용으로 한 곡으로 쓸쓸한 분위기에서 자주 주제가로 사용되는

"Paramithi Hehasmeno"(전설의 사랑)으로 우리에게 널리 알려진 월드 뮤직 가수이며

애틋한 발라드 음악 아티스트 그리스의 마돈나로 불리고 있는 댄스 가수

1990년 MBC드라마 "폭풍의 계절"에 사용된 Paramithi Hehasmeno(전설의 사랑)가 사용된 이후

Anna Vissi란 아티스트가 우리에게 각인 되어졌으며

그리스풍의 미모와 가창감각으로 Anna Vissi 는 많은 놀라운 앨범을 출반하였고

일련의 감동적인 히트곡들을 그녀에게 안겨주었다.

그녀의 음악적인 다양성은 오페라에서 부터 사랑의 발라드로,

팝/락으로 그리고 그녀의 모국어에서 영어로 매끄럽게 넘어간다.

 


 

 

 

Mireille Mathieu - Un Femme Amoureuse(Woman In Love)


Mireille Mathieu(미레르 마티유)
1946년 7월 22일 불란서 아비뇽에서 태어난 여성가수로, 13명 의 형제자매 중 맏딸 이다 .
15세 때 아비뇽의 샹송 콘테스트에서 제1 위가 되었으며..
버클레이 레코드의 사장 에디 버 클레이에게 스카웃되어 1965년 12월 신인
콘테스트에 출 연, 이듬해 66년 봄 데뷰 레코드 "사랑의 신조"가 대히트하고 일약 스타가 되었다.

목소리도 창법도 에디뜨 삐 아프와 비슷하며, 어린 나이에도 어울리지 않는 스케일이 큰 실력의 소유자 이었으며.
그녀의 재능을 인정한Johnny Stark 라는 메니저는 그의 죽음 까지 그녀의 성공기를 함께 한다.
그녀가 19살때인 1965년 티브이방송의 프로그램 에서 그녀는 하루 사이에

애수에 젖은 깊은 아름다운 목소리의 주인공으로 일약가수로서 성공을 한다.
그녀가 부른 Edith Piaf-Chansons인 "Jezabel" 같은 곡은 소녀 미렐레를 국제적인 명성의 가수로 만들고  

Mireille Mathieu는 "새처럼 노래하는 아비뇽(Avignon)의 마드모아젤로 등장을 한다.





 

 

 

Franck Pourcel - Woman in Love


Franck Pourcel(프랭크 푸르셀) [1913.8.11~2000.11.11]
마르세유 출생. 파리음악원에서 수학하고

처음에는 뮤직홀의 바이올린 연주자와 마르세유오페라극장의 악단 단원으로 일하였다.

그 후 1942년부터는 8년 동안 샹송가수 뤼시엔 브와이에의 반주를 하다가

1952년 파리음악원과 오페라극장의 연주자들을 모아

‘프랑크 푸르셀 그랜드 오케스트라’를 조직하여 녹음, 음반으로 데뷔하였다.

현악기를 중심으로 하는 유려한 연주로 인기를 모았고 무드음악계의 제1인자로 알려졌다.