팝 송

Chris Rea - Love's strange ways (가사 : 원문 & 번역)

black silk 2017. 9. 8. 20:30

 

 

 

 

Love's strange ways 가사처럼 사랑의 낯선길 그 길을 10중 8,9 는 모두 걸어 왔지 싶습니다

가사 내용에서 말 하듯이 놀랍고 도취하고 새롭고 낯선 것이  사랑 한다는 것 이기도 합니다

사랑이 끝났을 때엔  불탔던 사랑의기억과 바보 한사람 남는다고 가사에서는 말하고 있으나

모든 생명 있는 것이 존재가 유한하고 그에대한 대책으로 종의 유지를 위한 본능으로 심어 놓은 것이 사랑 이라면

특히 사유하는 사람에게는 사랑의 실패가 두려워 사랑하지 못한다는 것은 말이 아니지 싶습니다   

 

 

 

Chris Rea - Love's strange ways

 

 

 

 

   Love's strange ways

 

When passion shines her blinding light on you

그녀의 눈부신 광채에 대한 열정이 자네에게 비칠 때

 

You know my friend there's nothing

자네도 알듯이, 친구여

 

that you can really do

자네가 할 수 있는 일은 없다네

 

Just follow on behind her veil of deepest purple haze

그녀의 베일을 쫒아 따라갈 뿐 깊은 자주빛 안개같은 베일을

 

Down to love's strange ways

사랑이라는 낯선 길에 이를 때까지

 

 


Drowning in her laughter as you go

그녀의 웃음에 취해 가고 있으면

 

Intoxicating laughter that spins you high and low

도취하게 하는 그 웃음은 자네를 들뜨게도 처지게도 만들지

 

Dangerous times are these,

이 때가 위험하하지만

 

But oh so wonderfully new

아주 놀랍고도 새롭지

 

Laugh along you fool,

자네를 바보라고 하는 웃음이 따라올 때

 

Can't you see they're laughing at you

사람들이 자네를 비웃는 걸 알겠나

 

Lost in the haze of love's strange ways

사랑이라는 낯선 길의 안개에서 헤메고 있는 자네를

 

Ain't it funny how it turns

어떻게 되는지 우습지 않나

 

When it's all over, nothing's learned

모든 게 끝나면 배운 것은 아무 것도 없고

 

Just a passion and a fool

단지 하나의 열정과 바보 한 사람

 

And a memory that burns

그리고 사랑에 불타올랐던 기억뿐

 

And that's what you get

그게 자네가 얻게 되는 거지

 

When you play with love's strange ways

사랑이라는 낯선 길을 경솔하게 따라갔을 때  

 

(멋진 번역을 올려주신 「올댓 튜브」블로그에서 빌려온 가사 입니다)