팝 송

Roger Whittaker - The Rose of Tralee (가사 : 영어 & 번역)

black silk 2018. 6. 17. 20:00

 

 

 

 

 

이이리쉬 민요 혹은 민속음악으로 유명한 The Rose of Tralee (트랄리의 장미)는 많은 사람이 노래 했고 유명하기도 하다

오늘은 Pop 으로 친근하고 자주 접하는 Roger Whittaker (로저 휘테커)의 목소리로 들어 보자

 

 

 

 

Roger Whittaker - The Rose of Tralee (1994)


 

 

The Rose Of Tralee (트랄리의 장미)
 

The pale moon was rising Above the green mountain;
The sun was declining Beneath the blue sea
When i strayed with my love To the pure crystal fountain
That stands in the beautiful Vale of Tralee
창백한 달이 푸른 산 위에 떠오르고 
태양은 푸른 바다 밑으로 떨어지고있었습니다. 
그때 난 그녀와 수정처럼 맑게 빛나는 샘물가를 거닐었고 
그곳것은 아름다운 트랄리의 계곡이 있지요.


She was Lovely and fair As the rose of the summer
Yet 'twas not her beauty Alone the won me
Oh, no! 'twas the truth In her eye ever dawning
That made me love Mary The rose of Tralee
그녀는 여름 장미와 같이 사랑스러웠지만 
그러나 '나를 사로잡은 것은 그녀의 아름다움만이 아니었어요. 
오, 그녀의 눈에는 영원한 새벽같은 진실이 담겨 있었고 
그것은 트랄리의 장미인 그녀를 사랑하게 되었어요.


간주


The cool shades of evening
Their mantle was spreading
And Mary, all smiling Was listening to me
The moon through the valley
Her pale rays was shedding
When i won the heart Of the rose of Tralee
저녁 어스름이 싸늘하게 퍼져 나갈때 
메리는 환하게 웃음 지으며
내 말에 귀 기울였어요. 
계곡 사이로
창백한 달빛이 비추이고,
나는 트랄리의 장미에게 내마음을 빼았겼어요.


Though
Lovely and fair As the rose of the summer
Yet 'twas not her beauty Alone the won me
Oh, no! 'twas the truth In her eye ever dawning
That made me love Mary The rose of Tralee
그렇게
그녀는 여름 장미와 같이 사랑스러웠지만 
그러나 '나를 사로잡은 것은 그녀의 아름다움만이 아니었어요. 
오, 그녀의 눈에는 영원한 새벽같은 진실이 담겨 있었고 
그것은 트랄리의 장미인 그녀를 사랑하게 되었어요.


 

 

 

 

 

Roger Whittaker  (로저 휘테커)

전통 팝, 영화음악, 5000만장에 가까운 앨범 판매고..
영국의 가수인 Roger Whittaker는 1936년 아프리카 케냐의 나이로비에서 태어났다.

그의 부모는 영국출신으로 케냐에 자리를 잡았었고 1959년 영국으로 갔고, 여러분야의 공부를 하던 그가 엔터테인먼트 쪽으로
발을 내딛은 것은 1962년 여름 이후였다. 70년대에 Durham Town으로 히트퍼레이드의 첫 출발을하게 된다.

 

그의 음반은 영국챠트내에서 42주간 머물렀던 믿을수 없는 기록을 만들어 내기도 했었다.

이후 Roger Whittaker는 이지리스닝 음악의 가장 유명한 사람중 한사람이 되었으며

그는 현재까지도 음반을 녹음하고  공연을 계속하고있는 가수로 Durham Town, New World In The Morning등

수없이 많은 히트곡을 가지고 있지만 우리에게 잘 알려진 곡은 역시 The Last Farewell 이지 싶다.