어느덧 가을이 절정에 이르러 온화하던 바람은 시려지고 물든 단풍은 낙옆으로 날리거나
낙옆 되어 바닥에 쌓이기도 한다
가을의 감회는 한두해가 아니고 수십 년을 겪어 왔어도 해마다 낙엽처럼 나르고 구르고 쌓인다
가을의 단풍이 알룩달룩한 색갈의 잔치가 아름다웠기도 하고
낙엽으로 가야하는 황홀한 마지막 향연으로 보이기도 한다
샹송이 주목을 끌고 애창되는 이유 중에는
그 노래 가사가 시적이거나 시(詩)이거나 우리 내면을 비추이거나 삶의 경험들을 공유케한다
이브 몽땅의 고엽및 몇개의 샹송을 번역해보면 샹송의 참맛과 멋을 느낄수 있다
오늘 소개하는 Avec le temps 는 「시간과 함께」라는 뜻
이 짧은 제목은 사랑과 삶의 무상을 노래하는 내용을 한 마디로 요약한다
삶을 이끌고 귀결하는 것은 바로 시간이다
이 노래는 아래의 가사를 보면 누구나 공감하리라 본다
이 노래의 연혁은
Leo Ferre 의 작사 작곡으로 1971년에 Les chansons d'amour de Leo Ferre(레오 포레의 사랑의 노래) 라는
컴필레이션 파일 LP에 발표되었다
이 노래가 퍼지고 애청되면서 Dalida , Juliette Greco , Catherine Lara 등 외의 많은 버전이 있으나
Leo Ferre 의 오리지날 Avec le temps 는 많이 알려지고 식상하는 감도 있어
오늘은 Dalida 의 Avec le temps 로 선곡.
Avec Le Temps
Avec Le Temps
시간과 함께
Avec le temps ... Avec le temps, va, tout s'en va
시간과 함께... 가고, 모든 것이 떠나간다
On oublie le visage et l'on oublie la voix
얼굴도 잊을테고 목소리마저 잊을테니
Le coeur, quand ca bat plus, c'est pas la peine d'aller
Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est tres bien.
심장박동이 자꾸 더 빠르게 뛰면 그땐 더 멀리서 찾으려 할 일없이
가는데로 두는 것 그것으로 좋은 일이다.
Avec le temps ...
Avec le temps, va, tout s'en va
시간과 함께...
시간과 함께, 가고, 모든 것이 떠나간다
L'autre qu'on adorait,
qu'on cherchait sous la pluie
L'autre qu'on devinait au detour d'un regard
열정적인 모습도,
비속을 헤매던 모습도,
눈빛만으로 서로를 짐작하던 모습도,
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
D'un serment maquille' qui s'en va faire sa nuit
가식적인 말들로
밤을 지새던 거짓 맹세도,
Avec le temps tout s'est va nuit
시간과 함께, 가고, 모든 것이 떠나간다
Avec le temps ...Avec le temps, va, tout s'en va
시간과 함께... 시간과 함께, 가고, 모든 것이 떠나간다
Meme les plus chouett's souv'nirs
Ca t'as un' de ces gueules,
A la Gal'rie j'farfouille dans les rayons d'la mort
널 가슴 저리게 하는
가장 아름다운 추억들조차도
죽음의 빛이 비추는 화랑 구석을 뒤지게 해
Le samedi soir quand la tendresse s'en va tout' seule
토요일 밤마다 그 달콤함들은 홀로 외로이 가버리지
Avec le temps ... Avec le temps, va, tout s'en va
시간과 함께... 시간과 함께, 가고, 모든 것이 떠나간다
L'autre a qui l'on croyait pour un rhum', pour un rien
L'autre a qui l'on donnait du vent et des bijoux
Pour qui l'on nue vendu son ame pour quelques sous
Devant quoi l'on se trainait comme trainaient les chiens
아픔이라 믿었던 것도, 아무것도 아니라 믿었던 것도,
바람이라고, 보석이라고 알려주었던 것들도
영혼을 팔아 치장했던 사람들을 위해
기어가는 개처럼 마지 못해 가는 것도,
Avec le temps, va, tout va bien
시간과 함께, 가고, 모든 것이 떠나간다.
Avec le temps ... Avec le temps, va, tout s'en va....
시간과 함께... 시간과 함께, 가고, 모든 것이 떠나간다....
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
열정도 잊혀지고 그대에게 낮은 어조로 말하던
가엾은 사람들의 목소리도 잊혀져 갈테지.
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid .
너무 늦게 들어오지 말고, 정말 감기 걸리지는 말았으면 해,
Avec le temps ... Avec le temps, va, tout s'en va
시간과 함께... 시간과 함께, 가고, 모든 것이 떠나간다
Et l'on se sent blanchi comme un cheval! fourbu
Et l'on se sent glace dans un lit de hasard
그러다가 우연히 어느 침대 한구석에서 얼음장같은 냉기를 느끼게 될꺼야,
그러다가 지친 말(馬)처럼 창백해짐을 느끼게 되겠지
Et l'on se sent tout seul peut-etre mais peinard
Et l'on se sent floue' par les annes perdues
그리고 아마도 완전히 혼자인 기분이 들테지만 힘들진 않을꺼야,
그리고 잃어버린 날들때문에 몽롱한 기분도 들겠지
Alors, vraiment Avec le temps.....
그러면.... 정말로 시간과 함께....
On n'aime plus
우린 이제 더 이상 사랑하지 않는게 되버리는거야.
black silk`s Note
Avec : With, Along with. 뜻으로
Avec Le Temps는 시간과 함께 라는 직역이 된다
번역하면 시간이 흐른다 라고 번역 할 수 있다
그러나 Avec Le Temps원어 본연에서 말하는
시간이란 흘러가는 것 이라는 전제를 깔고 있기에
Avec Le Temps 번역에서도 시간과 함께 라는 직역이 오히려 실감나지 싶다.
흐르다 지나가다 의 뜻을 지닌 Écoulement 또는 passe 를 사용하지 않은 것은
시간은 사람에게 시간과 함께 숙명의 시작이요 종말이므로 Leo Ferre는 Avec le temps 라고 외치는 것 같다
'월드 팝' 카테고리의 다른 글
Laura Pausini - E Ritorno Da Te (And Return From You) (0) | 2018.12.21 |
---|---|
Lara Fabian - Je Suis Malade(저는 마음이 아파요) (가사 : 불어 & 번역) (0) | 2018.11.12 |
Ney Matogrosso - Barco Negro(검은 돛배) (0) | 2018.09.28 |
Melina Mercouri - Ta paidia tou Pirea (피레아의 아이들)(가사 : 그리스어 : 번역) (0) | 2018.09.21 |
Dana Winner - Conquest Of Paradise (0) | 2018.09.18 |