팝 송

The Cats (Love In Your Eyes 1974) - One Way Wind (가사 : 영문 & 번역)

black silk 2018. 11. 4. 22:11

 

 

 

 

 

 

 

오늘 소개하는 The Cats 의 One Way Wind 에 대하여

 

The Cats 는 1964 년 Volendam(포렌담) 에 설립 된 네덜란드 록 밴드였다.
그들은 1964 년부터 1985 년까지 활동적이었고 (1964 년부터 1975 년까지 가장 성공적 이었음)
밴드가 국내외에서 겪었던 많은 히트 곡 중 가장 큰 곡은 " one Way Wind "로, 38 개국에서 발매되었으며

그 중 몇 곡에서 상위 10 위를 차지했으며 그 중 스위스에서 1 위를 차지했다. 

예를 들어 독일 에서는 백만 장 이상을 판매했으며.  또한 150 명의 다른 아티스트의 버전이 있다. 

이 곡은 베이스 연주자이자 수석 작곡가 인 아놀드 무렌 (Arnold Muhren)이 썼다.

 

 

 

 

The Cats (Love In Your Eyes 1974) - B-04 one Way Wind

 

1974년에 발매한 Love In Your Eyes LP 앨범의

B사이드 4번째 트랙의 곡

 

 

 

 

One Way Wind (편도 바람)


You said, "Some winds blow forever"

And I didn't understand

But you saw my eyes were asking

And smiling you took my hand

너는 말했지, "어떤 바람은 영원히 불어" 라고

그리고 나는 이해하지 못했다.

하지만 넌 내 눈이 묻는 걸 보았다.

그리고 웃는 얼굴로 넌 내 손을 잡았어.
 

So we walked along the seaside

Where trees grow just one way

Pointing out the one direction

That a wind blows day after day

그래서 우리는 해변을 따라 걸었습니다.

나무가 단지 한 방향으로 자라는 곳

한 방향으로 지시 하는

하루 하루 바람 불어서


One way wind, one way wind

Are you trying to blow my mind?

One way wind, one way wind

Is it him that I hoped to find?

편도 바람, 한 방향으로 부는 바람

내 마음을 날려 버리려고?

한 방향으로 부는 바람, 편도 바람

내가 찾길 원하는 그 사람인가?
 


Why do you blow the cold every day?

Tell me, what are you trying to say?

매일 감기에 걸리는 이유는 뭐지?

말해 봐, 너 무슨 말하려고하는거야?


No, I don't know all about you

And maybe I never will

But I do know every word of

Our talking upon the hill

아니, 난 너에 대해서 모두 알지 못해.

그리고 아마 나는 결코 알려고 안할거야.

하지만 나는 모든 단어를 알고있다.

언덕 위에서 이야기들을.


And whenever I will see you

For maybe one more time

I'm sure I'll get the answer

That a wind has still in mind

그리고 내가 너를 볼 때마다.

어쩌면 한번 더

나는 대답을 얻을 것이라고 확신한다.

여전히 내마음엔 바람을 두고있다.


One way wind, one way wind

Are you trying to blow my mind?

One way wind, one way wind

Is it him that I hoped to find?

편도 바람, 한 방향으로 부는 바람

내 마음을 날려 버리려고?

한 방향으로 부는 바람, 편도 바람

내가 찾길 원하는 그 사람인가?


Why do you blow the cold every day?

Tell me, what are you trying to say?

매일 감기에 걸리는 이유는 뭐지?

말해 봐, 너 무슨 말하려고하는거야? 


(One way wind, one way wind)

Are you trying to blow my mind?

(One way wind, one way wind)

Is it him that I hoped to find?

(편도 바람, 한 방향으로 부는 바람)

내 마음을 날려 버리려고?

(한 방향으로 부는 바람, 편도 바람)

내가 찾길 원하는 그 사람인가?


(One way wind, one way wind)

Are you trying to blow my mind?

(One way wind, one way wind)

Is it him that I hoped to find?

(편도 바람, 한 방향으로 부는 바람)

내 마음을 날려 버리려고?

(한 방향으로 부는 바람, 편도 바람)

내가 찾길 원하는 그 사람인가?