월드 팝

Laura Fygi - Perfidia (가사 스페인어 번역)

black silk 2019. 8. 10. 15:30

 

 

 

 

 

 

 

 

Perfidia (페르피디아)는 스페인어, 이태리어, 포르투갈어 모두가 같은 스펠이다 영어로는 perfidy이고모두가 불순한, 배신의, 배반의 그런 뜻으로 아주 좋지않은 용어이다.그러나 세상에는 배신과 배반이 넘치고, 사랑에도 역시 그렇다.

 

Perfidia 에 관한 노래는

나나무스꾸리, 나킹콜, 트리오 로스판초, 오늘 선곡한 로라 피지등의 스페인어 버전의 노래들을 대표적으로 볼 수 있는바 

노래의 가사가 약간씩 다르거나 노래의 시작이 다르다.

이 곡은 Alberto Domínguez (1911–1975), 멕시코의 작곡가 알베르토 도밍구에즈가 1939년에 작곡 출판되었습니다.

연주음악 부문에서도 더 벤쳐스를 비롯하여 프랭크 푸르쉘, 제임스 라스트 등등 이며

영어 버전의 가수들까지 하면 그 수를 헤아릴 수 없이 많다

 

즉 이 곡은 불휴의 명곡 중의 하나입니다. 

아래 스페인어와 번역을 함께 올리니 즐감 하시기를.

 

 

Laura Fygi (The Latin Touch 2000) - 02 Perfidia



 

 

 

Laura Fygi - Perfidia (페르피디아)


Amor, si puedes tu con Dios hablar
Preguntale si yo alguna vez
Te he dejado de adorar
사랑 ! 만약 내가 하나님과 대화 할 수 있다면
그대와의 사랑의 종말에 관하여
묻겠어요


Y el mar espejo de mi corazon
Las veces que me ha visto llorar
La perfidia de tu amor
그리고 내 마음의 바다 거울은
내가 울고있는 것을 그가 본 시간들
당신은 사랑의 배신자


Te he buscado por dondequiera que yo voy
Y no te puedo hallar
Para que quiero tus besos
Si tus labios no me quieren ya besar
내가 어디를 가든 그대를 수소문했으나
난 그대를 찾을 수 없으오
그대가 더 이상 키스하고 싶지 않다면
내가 그대의 키스를 원한들 무엇을 할 수 있으리요


Y tu quien sabe por donde andaras
Quien sabe que aventura tendras
Que lejos estas de mi
그대 맘대로 가는 길에
그대가 어떤 사랑의 모험을하는지 누가 알리요
그대는 얼마나 멀리 있나요


Te he buscado, por donde quiera que yo voy
Y no te puedo hallar
Para que quiero otros besos
Si tus labios no me quieren ya besar
내가 어디를 가든 그대를 수소문했으나
난 그대를 찾을 수 없으오
그대가 더 이상 키스하고 싶지 않다면
내가 그대의 키스를 원한들 무엇을 할 수 있으리요


Y tu quien sabe por donde andaras
Quien sabe que aventura tendras
Que lejos estas de mi, de mi, de mi
그대 맘대로 가는 길에
그대가 어떤 사랑의 모험을하는지 누가 알겠습니까
그대는 얼마나 멀리 있나요 나로부터...

 

*   *   *

 

 

 

 

 

 

Laura Fygi (로라 피지)

1955년 8월 27일 (62세), 네덜란드 암스테르담에서 출생한
로라 피지 는 네덜란드의 재즈 가수이다. 대한민국에서는 영화 음악과 광고 음악으로 큰 사랑을 받았다.

Fygi는 우루과이 에서 자랐다.  그녀의 아버지는 네덜란드 사업가 였고 그녀의 어머니는 이집트의 밸리 댄서였다. 

1980 년대에는 네덜란드, 유럽 및 일본에서 인기있는 네덜란드 디스코 밴드 인 Centerfold의 멤버였으나

1990 년대 초, 그녀는 솔로 경력을 시작하고 그녀는 영어, 중국어, 프랑스어, 포르투갈어 및 스페인어로 부른다.