월드 팝

Patrick Normand - Quand on est en amour (가사 : 블어 & 번역)

black silk 2020. 1. 27. 11:00

 

 

 

Patrick Norman (페트릭 노만)

1946 년 9 월 10 일, 캐나다 몬트리올에서 출생한 Patrick Norman (페트릭 노만)으로 잘 알려진 Yvon Éthier(이본 에티에)는

캐나다 컨트리 싱어로 그는 불어와 영어로 노래하며 퀘벡과 캐나다의 다른 지역에서 인기를 얻었다.

1970 년에 Norman의 싱글 "Love is All"이 RPM Top 50 Canadian Chart에 등록되었고 

"Let's Try once More"외 많은 노래가 Juno Award에 노미네이트 되었다

1984: Quand on est amour, 1987: only Love Sets You Free, 1994: Whispering Shadows, 2010: Where I Come

From 등등의 노래로 좋은 평가와 인기와 호감을 받고있다.

 

오늘의 노래 Quand on est en amour (우리가 사랑에 빠졌을 때)가사를 번역하여 함께 올리니

우리 사랑의 서로가 사랑의 소중함을 음미하며 새해 설 연휴에 즐감 하시기를.

 

 

Patrick Normand - Quand on est en amour (우리가 사랑에 빠졌을 때)

 

Patrick Normand - Quand on est en amour    YouTube

 

 

 

Patrick Normand - Quand on est en amour (우리가 사랑에 빠졌을 때)


Si tu crois, que l'amour t'a laissé tomber une autre fois
Et tu vois, tout ton univers s'écroule autour de toi
N'oublie pas, vient toujours le soleil après les jours de pluie
그대가 믿는, 사랑은 또 다른 시간을 실망시킬 수 있지.
그리고 그대의 모든것이 주변에서 무너지고 있음을 생각해야 돼.
잊지 마라, 항상 비 온 날 뒤에 태양이 떠 오름을.


Ouvre grand ton cœur,
Ne cherche pas ailleurs écoute ce qu'il te dit
Ne laisse pas passer
La chance d'être aimé
Le cœur devient moins lourd
Quand on est en amour
마음을 활짝 열고
다른 데 한눈팔지 말고 그가 하는 말을 들으세요.
사랑받을 기회가
가도록 두지 마세요.
우리가 사랑에 빠졌을 때
마음은 깃털처럼 가벼워 저요.

 

Si un jour, tu sembles que dans ta vie plus rien ne t'appartient
En bohème, tu erres dans la nuit apaisant ton chagrin
Souviens-toi,
Qu'il y a toujours quelqu'un qui n'attend que ta main
Ouvre grand ton cœur
Ne cherche pas ailleurs
écoute ce qu'il te dit
Ne laisse pas passer
La chance d'être aimé
Le cœur devient moins lourd
Quand on est en amour
언젠가 그대가 인생에서 아무것도 아닌 것처럼 보인다면
보헤미안처럼 슬픔을 달래며 밤길을 헤매일때
기억하세요.
누군가가 너의 손을 기다리고 있음을.
마음을 활짝 열고
한눈 팔지 마라.
그의 말을 새겨들어
사랑받을 기회가
가도록 두지 마세요.
우리가 사랑에 빠졌을 때
마음은 깃털처럼 가벼워 저요.


Mais la vie,
Parfois nous fait l'esclave de nos souvenirs
Entre nous qu'importe le passé il y a l'avenir
C'est pourquoi tu te dois de remettre l'amour dans ton lit
허나 인생에서,
때로는 우리를 추억의 노예로 만들기도 하나
과거와 상관 없이 우리 사이엔 미래가 있지요
그래서 다시 침대에서 사랑을 이뤄야 하는 겁니다.


Ouvre grand ton cœur
Ne cherche pas ailleurs
écoute ce qu'il te dit
Ne laisse pas passer
La chance d'être aimé
Le cœur devient moins lourd
Quand on est en amour
마음을 활짝 열고
다른 데 한눈팔지 말고 그가 하는 말을 들으세요.
사랑받을 기회가
가도록 두지 마세요.
우리가 사랑에 빠졌을 때
마음은 깃털처럼 가벼워 가벼워 저요.


Ne laisse pas passer
La chance d'être aimé
Le cœur devient moins lourd
Quand on est en amour
Ne laisse pas passer
La chance d'être aimé
Le cœur devient moins lourd
Quand on est en amour
사랑받을 기회가
가도록 두지 마세요.
우리가 사랑에 빠졌을 때
마음은 깃털처럼 가벼워 가벼워저요.
사랑받을 기회가
가도록 두지 마세요.
우리가 사랑에 빠졌을 때
마음은 깃털처럼 가벼워 가벼워 저요.


작사: Norman Patrick