팝 송

Slim Whitman - Silver Threads Among The Gold 외 1

black silk 2011. 3. 10. 22:56

 

 

 

 

Slim Whitman - Silver Threads Among The Gold

 

Silver threads among the gold

 
 

Darling, I am growing old 
Silver threads among the gold  
Shine upon my brow today 
Life is fading fast away
 
여보, 이젠 나도 늙어 가고 있나보오.
검은 머리카락 사이.. 하얀 머리카락이
내 귓가 주변에서 희끗거리고 있잖소.
인생은 그렇게 빠르게 사라지는가 보오.

 
But my darling, you will be, will be 
Always young and fair to me 
Yes, my darling you will be 
Always young and fair to me
 
하지만 내 사랑....
당신은 내게 언제나 젊고 아름다울 것이오.
진정 내 사랑.....
당신은 내게 언제나 젊고 아름다울 거예요.
 

When your hair is silver-white 
And your cheek"s no longer bright 
With the roses of the May 
I will kiss your lips and say
 
당신의  머리카락이 새하얗게 되고
당신 볼의 윤기가 사라졌을지라도
나는 오월에 피는 장미를 바치면서
그대의 입술에 키스하며 말할 것이오.

 
Oh, my darling, mine alone, alone 
You have never older grown 
Love can never more grow old 
Locks may lose their brown and gold
 
오, 내 사랑, 나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소.
진정으로, 내 사랑, 나 하나만의 사랑
당신은 결코 늙지 않았소.
우리의 사랑은 결코 늙을 수 없으니까...
 

Cheeks may fade and hollow grow 
But the hearts that love will know 
Never, never, winter"s frost and chill
Summer warmth is in them still
 
아파트 열쇠의 광택이 벗겨지고
우리는 시들고 야위더라도.
두 사람의 사랑하는 마음 사이에는
엄동설한 추위도 없고
여름 무더위도 결코 없을 것이오.

 

Never winter"s frost and chill 
Summer warmth is in them still.
 
우리의 사랑으로 엄동설한 추위는 물론
여름의 무더위도 결코 없을 것이오.  
 
 
Love is always young and fair 
What to us is silver hair 
aded cheeks or steps grown slow  
To the heart that beats below
 
사랑은 언제나 젊고 아름다운 것.
돗아난 흰 머리나, 시들어가는 볼도,
또 조금씩 느려지는 발걸음과 심장의 박동도
우리의 사랑을 막지는 못할 것이오.

  
Since I kissed you, mine alone, alone 
You have never older grown 
Sin I kissed you, mine alone  
You have never older grown

 
내 사랑, 나만의 사랑,
내 키스로 당신이 결코 늙지 말기를...
내 사랑, 나만의 사랑,
내 키스로 당신은 절대 늙지 마세요...  

 

 

Slim Whitman - Home on the range

 

 

Home on the Range(언덕위에 집)


Oh give me a home        들소 떼들이
Where the buffalo roam   뛰어다니고
Where the deer           사슴들과 노루들이
And the antelope play    평화로이 노닐며


Where seldom is heard    걱정스런 말이라곤
A discouraging word      전혀 들어볼 수 없고
And the skies            하늘엔 언제나 구름 한점 없는
Are not cloudy all day   그런 내고향으로 날 보내주오
 

Home, home on the range  나의 고향 언덕위의 집은
Where the deer           사슴들과 노루들이
And the antelope play    평화로이 노닐며
Where seldom is heard    걱정스런 말이라곤
A discouraging word      전혀 들어볼 수 없고
And the skies            하늘엔 언제나 구름 한 점 없는
Are not cloudy all day   바로 그런 곳


How often at night          수 많은 밤마다 별들로 빛나는
When the heavens are bright 밤하늘을 보면서
With the light              반짝이는 그 별들을
From the glittering stars   경이로운 마음으로
Have I stood there amazed   오래오래 바라보곤 하였죠
And asked as I gazed        그리고 그 별들의 영광이
If their glory              우리들의 영광보다 얼마나 더 뛰어난지를
Exceeds that of ours        물어보곤 하였답니다


Home, home on the range      나의 고향 언덕위의 집은
Where the deer               사슴들과 노루들이
And the antelope play        평화로이 노닐며
Where seldom is heard        걱정스런 말이라곤
A discouraging word          전혀 들어볼 수 없고
And the skies                하늘엔 언제나 구름 한 점 없는
Are not cloudy all day       바로 그러한 곳...