When June Is Come When June is come,
then all the day I'll sit with my love in the scented hay:
And watch the sunshot palaces high, That the white clouds build in the breezy sky.
She singeth, and I do make her song,
And read sweet poems the whole day long:
Unseen as we lie in our haybuilt home,
O, life is delight when June is come.
- Robert Bridges -
유월이 오면 유월이 오면
나는 그때엔 온종일 내 사랑과 향긋한 마른 풀 속에 앉아 있으려네
그리고 솔솔 바람 부는 하늘에 흰 구름이 지어 놓은 눈부신 높은 궁전들을 바라 보려내
그녀는 노래하고 나는 노래 지어주고
그리고 온종일 아름다운 시들을 읽으려내
마른풀로 지은 우리들의 집에 숨어 누어서
오 ! 인생은 즐거워라, 유월이 오면.
1844? ~ 1930 영국 빅토리아 왕조 계관시인 - 로버트 브리지스 -
유진박 - Blue Sky
'고전 영미詩 와 음악' 카테고리의 다른 글
Elizabeth Barrett Browning - How Do I Love Thee? (0) | 2011.05.21 |
---|---|
William Butler Yeats - When You Are Old (0) | 2011.05.19 |
Ernest Dowson - Cynara (시나라) (0) | 2011.05.16 |
William Butler Yeats - A Drinking Song (술 노래) (0) | 2011.05.15 |
William Blake - The Sick Rose(병든 장미) (0) | 2011.05.14 |