The Wind Has Such A Rainy Sound
The wind has such a rainy sound
Moaning through the town,
The sea has such a windy sound, -
Will the ships go down?
The apples in the orchard
Tumble from their tree. -
Oh will the ships go down, go down,
In the windy sea?
- Christina Georgina Rossetti -
바람이 저렇게 빗소리를 내요
바람이 저렇게 빗소리를 내요
시내를 저렇게 뚫고 다니면서,
바다가 저렇게 바람 사나우니, -
배가 가라앉으려는지?
과수원의 능금이
나무에서 굴러 떨어저요. -
아! 배는 영 가라앉으려는지?
바람 사나운 바닷속으로.
- 크리스티나 로세티 -
black silk`s note
소녀적이고 단순 간결 순수한 마음으로 쓴 명쾌한 詩(시) 입니다
그녀의 눈에 비치는 사물은 있는 그대로 보이며,
다정,다감 하면서도 결코 희노애락에 沈着(침착) 하지 않지요
그래서 그의 시는 개운하고 명쾌 합니다
또한 정교한 운율에 맞추어 詩 가 구성 되었음을 알수 있습니다.
"크리스티나 로세티"의 또다른 시를 보고 싶으면 아래를 크릭 하세요
http://blog.daum.net/south7777/1023
http://blog.daum.net/south7777/1050
'고전 영미詩 와 음악' 카테고리의 다른 글
Kimberly Kirberger - If I knew then what I know now (0) | 2012.01.17 |
---|---|
If Thou Must Love Me... / Elizabeth Barrett Browning (0) | 2011.06.12 |
Sara Teasdale - I Shall Not Care (0) | 2011.06.04 |
Robert Louis Stevenson - Rain (0) | 2011.05.26 |
William Butler Yeats - He wishes for the cloths of heaven (0) | 2011.05.23 |