고전 영미詩 와 음악

The Wind Has Such A Rainy Sound/Christina Georgina Rossetti

black silk 2011. 6. 9. 07:57

 

 

 

                                The Wind Has Such A Rainy Sound 

 
                                          The wind has such a rainy sound

                                                 Moaning through the town,

                                          The sea has such a windy sound, -

                                                Will the ships go down?

                                          The apples in the orchard

                                                Tumble from their tree. -

                                          Oh will the ships go down, go down,

                                                In the windy sea?


                                                              - Christina Georgina Rossetti -

 

바람이 저렇게 빗소리를 내요


 
바람이 저렇게 빗소리를 내요

    시내를 저렇게 뚫고 다니면서,

바다가 저렇게 바람 사나우니, -

    배가 가라앉으려는지?

과수원의 능금이

    나무에서 굴러 떨어저요. -

아! 배는 영 가라앉으려는지?

    바람 사나운 바닷속으로.

 

   - 크리스티나 로세티 -

 

black silk`s note
소녀적이고 단순 간결 순수한 마음으로 쓴 명쾌한 詩(시) 입니다
그녀의 눈에 비치는 사물은 있는 그대로 보이며,
다정,다감 하면서도 결코 희노애락에 沈着(침착) 하지 않지요
그래서 그의 시는 개운하고 명쾌 합니다
또한 정교한 운율에 맞추어 詩 가 구성 되었음을 알수 있습니다.


 
"크리스티나 로세티"의 또다른 시를 보고 싶으면 아래를 크릭 하세요

http://blog.daum.net/south7777/1023
http://blog.daum.net/south7777/1050

 

 

Giovanni Marradi - Tears Of A Trumpet